http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/ph34r.Xxx עד שאני אסיים לתרגם הכל מישה כבר ישלח אותי לגולאג, מה שיותר נורא מהגהנום.
הידעתם שלצילה של הרוח יש נובלת המשך? היא פורסמה באפריל בספרדית וצפויה לצאת באנגלית באביב 2009... זה לא בדיוק המשך אלא סיפור מוקדם יותר שמתרחש בשנות ה20- וה-30. חבל שאני לא יודע ספרדית http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/sad.Xxx השם של הספר הוא The Angel's Game.
"צילה של הרוח" (כתיבה יפה וציורית של סאפון, אבל גם לא מעבר) מאוד הצליח בארץ, אין ספק שגם ההמשך יתורגם.
מאה שנים של בדידות היה די טוב, אבל לקראת הסוף התחיל לשעמם אותי אני חושב שעזבתי אותו לפני קצת יותר מחצי שנה כשנשארו מאה עמודים לסוף
אני מתחיל לקרוא עכשיו את 'מולוי' של סמואל בקט. בינתיים אני חושב שהוא משוגע, נראה מה יהיה בהמשך. אני מניח שזה סופר שצריך להכיר בגיל מבוגר יותר..
קניתי את "צינורות" ואת "געגועי לקייסנג'ר" של אתגר קרת. אני פשוט חולה על הסיגנון כתיבה שלו, החופשי שמדבר בשפה שלנו, הכי כיף לקרוא ככה לדעתי. וגם הקטע הזה עם הסיפורים הקצרים ממש מהנה.
זו הבעיה. אין בזה עלילה. 20 דפים על כך שהבן אדם הולך לבית של אמא שלו. זה פשוט מספר את המחשבות שלו וכו'. שתבין, הייתי עם חברים בכינרת לפני שבוע, 3 ימים של נטו רביצה, זמן קלאסי לקרוא ספר. לקחתי את הספר הזה וקראתי איזה 10 עמודים.
"עזאזל" של בוריס אקונין. זו סדרת ספרים שלמה עם אראסט פטרוביץ' פנדורין, בלש ברוסיה הצארית של המאה ה-19. פשוט גאונות לשמה. ההקדמה לספר קנתה אותי, בזמנו: "לזכר המאה ה-19, שהספרות בה הייתה גדולה, האמונה בקדמה - חסרת גבולות, והפשעים בוצעו ופוענחו בחן ובטוב טעם".
טוב, אז התחלתי את הספר הנוסף של אילן הייטנר, 'חכמת הבייגלה'. היו כאלה שהמליצו, היו כאלה שלא, מה אגיד לכם, זה בדיוק כמו "מלך החומוס...".