אני שואל את זה בעיקר כי תמיד שאני משחק עם החברים אנשים זורקים... לא פוגעים בכלום, ואז תופסים את הכדור ואסור את זה זה מה שנקרא "איירבול". עכשיו אני לא יודע האם זה כולל את הקרש עצמו כי תמיד שאני באחד על אחד עם חבר שלי הוא זורק משלשה, פוגע אך ורק בקרש ואפילו לא קרוב לטבעת (באחד מפינות הקרש) ואז רץ לכדור וממשיך את ההתקפה. אם הוא לא היה פוגע בכלום הוא לא היה יכול לגעת ועל זה יש הסכמה, אבל בנוגע לקרש אני חושב שזה תקף גם כן והוא אומר שלא ועל זה הויכוח. אם למישהו יש תשובה חד-משמעית זה יהיה טוב, תשובה עד יום שני http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/smile.Xxx
ובאותו נושא.. אם אני זורק את הכדור והוא לא פוגע בכלום - אסור לי להמשיך את ההתקפה כי זה איירבול. יש כאלה שאומרים ש"הכדור עבר את גובה הסל" ובגלל זה זה לא איירבול ומותר להמשיך את ההתקפה. יש משהו חד משמעי? http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/smile.Xxx
אם זרקת לסל ולא פגעת בכלום, והכדור עבר לך את גובה הכתף (מה שיקרה מן הסתם) אתה יכול לגעת בכדור רק כשאתה באוויר. הכוונה לזה שאתה באוויר, זה כמו במשחק "פולו" (אין לי מושג למה קוראים לו ככה כי זה בכלל עם סוסים אבל ככה זה אצלנו, לא יודע איך אצלכם) שצריך לתפוס את הכדור ולזרוק אותו, כל זה תוך כדי שאתה באוויר. אני זוכר ראיתי סרטון של שחקן באנ.בי.איי שהוא עמד כשהכדור בשתי הידיים שלו, זרק אותו מעל שחקן אחר גבוה וככה עבר אותו, ואז לפני שהכדור נחת על הרצפה הוא קפץ באוויר ותוך כדי שהוא באוויר זרק אותו לסל וקלע. זה נשמע דבילי, מפגר ואף שחקן לא יעשה את זה, אבל זה חוקי. במקרה שאתה נניח מתחת לסל וזרקת את הכדור ולא הייתה לך התמצאות בכלל והחטאת את הסל וגם את הקרש, אם תיגע זה יהיה איירבול, אז אתה צריך לקפוץ ותוך כדי שאתה באוויר גם לתפוס את הכדור וגם לזרוק אותו שוב. לא שמתי לב שחפרתי ואני חושב שמה שאמרתי נכון שמעתי גם איזה פרשן באי.אס.פי.אן מדבר על אותו מהלך.
איך יודעים שבמילה couple מתכוונים לצמד ולא לכמה ולהיפך. נגיד couple of hours... איך מבדילים אם זה עוד שעתיים או עוד כמה שעות?
לא בטוח,אבל מוכן להשים את הבית שלי שזה משהו ביוונית. יודעים מה? למה 80 אחוז מכל הביטויים במתמטיקה,היסטוריה,סוציולוגיה ועוד לקוחים מהשפה היוונית??!!?!@#
כי החברה היוונית של לפני לערך 2500 שנה הינה, ועד עכשיו נחשבת, לחברה המתקדמת בהיסטוריה. כמעט כל אבני היסוד של התרבות המודרנית, או זו שאנו מכנים מערבית, הוצבו ביוון הקדומה. האופן בו אנו חושבים. המושגים אשר בעזרתם אנו חושבים. הלוגיקה, שנראת טבעית כיום עבורינו. אפילו הערכים "אמת" ו"לא אמת" (קרי, שקר), כל אלה ועוד רבים אחרים במקורם יוונים הם. אפילו מה שמקובל עלינו כשכלם הפשוט של הבריות או הבנתינו האינטואטיבית את העולם, כל אלה, לרוב הם אינם אלא שיירים של השקפת העולם האריסטוטאלית או של המטאפיזיקה האפלטונית (הרוב סבורים שמדובר בשני האנשים החשובים ביותר שחיו, ושני פילוסופים אלו הם אלו שעיצבו את מה שאנו מכירים את היום "כחברה המערבית"). הם ועוד רבים אחרים (כמו פיטאגורס, פארמנידיס, זינון למשל) נכסי צאן ברזל של מחשבותינו, כגון מושגי החומר, הנפש, הסיבה והתולדה, המספר, התנועה, הרצף, החלל הריק וכן, אפילו האטום. כמו כן, האיכות והכמות, הידיעה והסברה,מוסר, קיום ,מהות וכו', כל אלה ודברים רבים אחרים מקורם ביוון של תקופה זו.
נתקלתי באנשים שמשתמשים באנגלית באותיות CH כדי ליצור את צליל הח' בעברית. לדוגמא: השם אור חי = or chay אני כשאני כותב את השם שלי אני משתמש פשוט באות H. לדוגמא: shay hagai. איך נכון יותר לבטא את הח' שלנו באנגלית?