דיי נו, תלכו למכולת ותקנו בקבוקים של שתייה קלה ''נורמאלים'' ותציבו אותם במקרר, אחרי כמה פעמים כאלה המטרה תושג והעמדה שלכם בסוגיה הנ''ל תובן על ידי שני ההורים.
חחח יפה שזיהית שאני תימני http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/smile.Xxx זה רק מאשש שוב את מה שחשבתי שרק תימנים קונים סופר-דרינק. זה סופר-דרעק, זה חתיכת זבל, זה מגעיל ודוחה. אז יש 5 בקבוקים ב13, סיבה לקבל הרעלת קיבה?! איך הסטריאוטיפ של הקמצנים הלך לפרסים איך... ואבא שלי שותה הכל לא ממש אכפת לו, הוא פשוט לא אוהב שאני שותה אלכוהול והוא חושב שאני לא צריך לשתות בירה, לא שהוא מגבי לאותי הוא פשוט רומז לי לא לשתות. ולא בגלל זה יש לנו מכבי זה רק השערה שלי! נראה לי יותר הגיוני שבגלל שאמא שלי התימניה עושה את הקניות http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/biggrin.Xxx
:aaarofl: לא לא לא, אנחנו לא קמצנים, אנחנו חסכנים. כשזה מגיע למרק בשישי אנחנו נוציא מליונים. מזל שבצק עולה מעט...
http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/wlcm.Xxx חשבתי אני לבד בפורום, עוד נפגע של המשפחות התימניות! http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/wave.Xxx כן זה מה שתמיד אומרים לא קמצנים חסכנים... במדינה כמו ישראל לא צריך לחשוב יותר מידי על העתיד לך תדע מה יקרה http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/icon_thumright.Xxx
דווקא הלך מעולה עם שאלון C, מביך כמה שזה קל. אבל, תמיד התבלבלתי ביניהם... תודה, spurs229. אבל אפשר לומר I was there, לא?
was: i, he, she, it (יחיד) were: you, we, they (רבים, גם את/ה) באנגלית המסורתית כאשר יש if (התניה) זה were בכולם. לדוגמא: if i were a rich man... אבל כנראה שזה היה קשה מדי לדוברי אנגלית, אז הם ויתרו על זה בהדרגה, אמנם זה עדיין הכי נכון.
לא רק על זה מוותרים. לפני שהגעתי לניו יורק הייתי בטוח שרק שחורים מדברים באנגלית "מיוחדת". מסתבר שלא. באמת שהרבה מאוד אנשים מדברים כמו שהם כותבים בטקסטים של SNS... כמעט כל שגיאה שאתם יכולים לחשוב עליה, סביר להניח שנחשבת די לגיטימית באנגלית מדוברת. yall c what im saying? http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/multi.Xxx
לפני כמה זמן היה פה משתמש שהתבלבל באיזה משהו באנגלית וישר כל הפלצנים באו, קפצו והשפריצו לכל עבר מנטרות של "הישראלי המצוי" וכו'. אני איבדתי קצת עשתונות ונפתחתי עליהם ועל הפלצנות שלהם (טוב עשו המנהלים שמחקו את כל העסק שהיה שם). זאת הייתה הסיבה. אנגלית "נכונה" מדברים רק טיפוסים שתקוע להם עמוד חשמל בתחת. יותר מדי אנשים אוכלים סרט שמה שלימדו אותם בפסיכומטרי זה קדוש ושכל מי שלא מדבר/כותב אנגלית מושלמת דקדוקית הוא ישראלי מצוי ונחות. הגיון בסיסי אין לאותם אנשים, בגלל שבדיוק כמו שבעברית יש סלנג, כך יש גם באנגלית ובכל שפה אחרת. תפתחו ספר של דיקנס ותראו שגם שם יש טעויות בגראמר. אני יכול להביא לפה פיסקאות ש"רד לפט וינגר" היה מיד קופץ להעיד שכתב אותה ישראלי מצוי ו"הוטספר" היה מזנק ומכריז שמדובר בפרובינציאליות מגוכחת או משהו בסגנון. בקיצור, מאיפה הבאת את ה-yall הזה? אתה בטוח שלא נחתת בנאשוויל במקרה?
ya'll זו לא מילה דרומית. השחורים (והרבה מאוד היספנים, אגב שהמבטא שלהם מזכיר מאוד את זה של השחורים בעיקר כי הם בד"כ שייכים לאותו חתך סוציו אקונומי וגודלים באותם שכונות) יבטאו את זה כשכמעט ולא שומעים את הL (ישמע משהו כמו YOA) והלבנים איכשהוא יהיו קרובים לצורה התקנית (YOAL) אבל מה שבטוח - לא תשמע אף אחד אומר you all כמו שהספר אומר. אם כבר העלת את נאשוויל, אז בגדול הדרומיים פשוט מדברים לאט יותר ומושכים כל הברה במשך 25 דקות ובגלל זה הם נשמעים מוזר ומעוותים גם מילים "רגילות". גם good morning ישמע מוזר כשטקסני כבד יבטא את זה. עוד דוגמאות לסלנג נפוץ: לאנשים כנראה אין כוח להגיד IS יותר. she hot. he old, וכו'. past perfect? זן נכחד. את השימוש המופרז עד כדי כאב במילה LIKE אני מניח שכולם כבר מכירים. כמו שיותר אמר, בשלב מסויים כל הטעויות הדקדוקיות הללו כבר נטמעות בשפה וזה כבר לא נשמע מוזר במיוחד. כמובן שבכתב עדיין יורידו ניקוד לכל תלמיד באשר הוא. אם כי לא אופתע אם עוד 15 שנה מבחנים בחיבור בבתי ספר בארה"ב יהיו יותר ויותר דומים לשיחות בAOL. אגב יותם, שלא תתבלבל. זה שאנשים מדברים בצורה לא תקנית לא אומר שהם לא יודעים איך צריך לדבר. רוב בני הנוער יודעים שצריך להגיד YOU WERE, וסביר להניח שבבית הספר זה מה שהם עושים. לא זוכר את המקרה המדובר בפורום בו צחקו על אותו אחד שדיברת עליו, אך אני מניח שהוא באמת לא ידע איך צריך לדבר בצורה נכונה, בניגוד למקביליו האמריקאים.