יש לך שמיעה חדה ספרדים הוגים ס' בצורה שנשמעת מאוד דומה ל-ת'. "המבטא" הספרדי הוא מקור לצחוק בקרב חלק נרחב מדוברי הספרדית בעולם, בעיקר בשל ההגייה של ה-ס'.
http://www.nrg.co.il/online/3/ART2/071/878...loc=11&tmp=5351 למרות שהקפידו על פסקאות קצרות, אני לא בטוח שיש כאן פסקה שלמה שאין בה לפחות טעות, שטות או אי דיוק אחד לפחות.
אגב ספרדית יש לי שאלה. האם הארגנטינאים מדברים בדיוק את אותה ספרדית ? אני מת על השפה הזאת וחושב שהיא ממש קלה ללימוד. אני מעריך שאם אני אשקיע אני אוכל לדעת ספרדית בקלות וזה חשוב כי כאן בכפר סבא הפכנו להיות פרבר של בואנוס איירס.
ממש לא , מהמעט שאני יודע (לומד רק שנה ראשונה) ההגייה שונה ויש כל מיני מילים שונות.. בכל מקרה , אין מה לומר - התאהבתי בשפה הזו.
יידיש,אני מת על ידייש,לצערי יודע רק כמה מילים פה ושם, אבל יש לה חוש הומור ייחודי ויופי של קללות. לא מבין אבל אוהב צרפתית ואיטלקית, לא סובל ספרדית. ואין כמו אנגלית עם מבטא מנצ'סטרי, כשאתה קונה פיש אנד צ'ייפס והמוכרת השמנה או היפה(תמיד יש אחת כזו ואחת כזו) אומרת לך thanks love אתה יודע שזה בא מהלב באמת http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/smile.Xxx
איטלקית עולה לי על העצבים. אני אוהב איטלו דיסקו, זה סגנון אייטיזי קיטשי אבל עם תחכום שנהגה באיטליה (אבל נעשה בעוד מדינות), שירים באיטלקית מעצבנים אותי ויצא לי בעקבות חיבתי לז'אנר לשמוע ולהגיע לא מעט למוזיקה איטלקית והשפה הזאת מעצבנת אותי. גילוי נאות - אני לא מת עליהם מהרגע שנדלקתי על איזה אירית בין קמבודיה לוייטנאם ואיזה איטלקי גנב לי אותה.
לא בדיוק אותו דבר, אבל מבינים אחד את השני. בארגנטינה יש 2 אותיות שהוגים אחרת (LL, Y), בנוסף יש שם (ובאורוגוואי) הטייה של גוף שני יחיד (VOS) שלא קיימת בשאר המקומות דוברי הספרדית (למרות שלרוב היא לא משפיעה). ארגנטינאים גם לא משתמשים בהטייה של גוף שני רבים שקיימת בספרד (VOSOTROS). כמו כן יש כמה דברים שמתוארים במילים שונות וכמה מילים זהות בעלות משמעות שונה. גם בתוך ארגנטינה יש "מבטאים" שונים, אצל הפורטניוס משתי לב שה ז' נשמע כמו ש', באיזור מנדוסה יש כאלו שמדברים במבטא צ'יליאני... לגבי הקלות, עניין אישי לדעתי. רוב דוברי העברית אומרים שקל להם ללמוד ספרדית, אבל במבחן התוצאה אני לא יודע עד כמה זה תופס. ד"ש לשכנה http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/wink.Xxx
יידיש שפה ענקית ! אבא שלי ז"ל היה התימני היחיד שהכרתי שידע לדבר יידיש חלק בגלל שהוא עלה מתימן ישר לכולל בבני ברק עם כל היידיש מסביב. אם הייתי רוצה לדעת לדבר במבטא אז זה אכן אך ורק מנצ'סטר. אין דברים כאלה.זאת האנגלית הכי יפה ומחוספסת שיש. צפייה חובה למנקוניינס. http://www.youtube.com/watch?v=tbqkN6W8j38
לדלי עזוב אותך מצמד הליצנים הללו, זה הכי מנצסטר והמבטא שיש,בז מהאפי מנדייס, http://www.youtube.com/watch?v=8zJSGvVuU8w&feature=related
אני עם סטרטפורד (לא סובל ספרדית ואוהב איטלקית), חוץ מזה לומד גרמנית כרגע ומתכנן ללמוד רוסית בעתיד. ובחזרה לנושא האשכול, שימו לב לדיווח בוואלה על המשחק בין ברזיל לאירלנד: http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/dunno.Xxx