זוכרים את הפרסומת הזאת? אני מקדיש אותה לשירן. מלדיני הזה.... אצלי רק בשלב של הריצה השיער מתחרפן.... אצלו הבלורית תמיד עומדת.
אני רוצה לקנות כרטיס זיכרון דרך האינטרנט(לפלאפון k610I) איזה כרטיס אני צריך לקנות(שם)? ואולי יש לכם אתר שיש בו אפשרות לקנות? תודה מראש.
גיא! כפרות עליך אני מסמיקה... להקדיש לי את מאלדיני? לא יכולת להקדיש לי משהו יותר טוב מזה http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/rolleyes.Xxx מה לעשות? לאלוהים אף פעם אין bad hair day http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/biggrin.Xxx
אני חייב עזרה בדחיפות כי אני צריך לסיים איזה עבודה למחר. קיבלתי לכתוב מכתב באנגלית ואני לא יודע כמה דברים, מתי אני שם AT IN ON ? הרי אם אני רוצה לכתוב ביום ראשון אני אכתוב on sunday ולא IN SUNDAY, אז מתי אני שם כל אחד מהשלושה (in/at/on). ואיך אומרים סגן (דרגה בצבא) באנגלית? אני מצאתי פירושים אבל לא תמיד זה נכון.. ושאלה אחרונה גם בקשר לזה, במכתבים באנגלית צריך לכתוב את התאריך והמקום אליו שולחים/משם נשלח המכתב בתחילת הדף ויש איזה סדר מסוים שאבד לי (היה רשום לי במחברת) מישהו זוכר אולי?
ACBenb, סגן באנגלית זה Deputy. לגבי שאלת ה-In/At/On, כתוב את המשפט ואנסה לעזור לך. את הסדר אני לא לגמרי זוכר, אבל אל תשכח דבר חשוב: כשאתה רושם את הכתובת, זכור לרשום קודם את מס' הרחוב, ואח"כ את השם, לדוגמא: 132Arlozorov . ושיהיה בהצלחה בשאלון F !
שכתבתי סגן זה הביא לי כמה תוצאות וניחשתי שזה deputy אבל לא הייתי בטוח, עכשיו אני ידע שזה נכון. בקשר למתי לשים ON AT IN, שאלתי את חבר שלי (שאני לא ממש סומך עליו למען האמת) והוא אמר לי שIN שמים במקומות, AT בזמנים ושעות וON בימים. לא ידוע אם זה נכון אבל אני כבר אכתוב ככה. עכשיו הבעיה שלי זה איך לכתוב את המקומות בתחילת המכתב, טוב שהזכרת לי לכתוב קודם את המספר של הבית כי עכשיו שמתי לב שהתבלבלתי בזה (המורה שלנו חפרה על זה בשיעורים הקודמים ואם היא הייתה רואה שטעיתי זה ישר נכשל http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/tongue.Xxx).